韩国民俗游戏“尤茨” - 石头会说话韩语培训-漫步韩国



韩国民俗游戏“尤茨”


 

윷놀이는 한국에서 고유의 민속놀이 이다.좁은장소에서 남,녀,노,소 모두 즐길수 있는 놀이이다.
尤茨游戏是韩国原有的民族游戏,是在很小的空间中男女老少都能很享受的游戏。


 

윷놀이에는 윷과  말판,그리고 말이 필요하다.윷은 둥근 나무를 두개로 쪼개서 만들고,말판은 종이에 그리면 된다.말은 돌이나 나무 조각,콩 등을 사용하다.
尤茨游戏有骰子和棋盘,而且还有游戏术语。骰子是由俩节圆的小木棍劈开的四半组成的,棋盘只要画就可以了,棋子是用石头或者小木片、豆子等。


 

놀이 방법은 두 사람 이상이 편을 나누어 하는데,윷을 던져서 나타난수대로 말판에서 말을 전진시켜 말 네 개가 먼저 말판을 돌아나오는 편이 이긴다.
游戏是由两个人或者以上的人玩的,按照骰子投出的数,棋子就走出相应的步数,如果哪一方的四个棋子先走一圈的话,那一方就赢了。


 

윷을 던져서 한 개가 젖혀지면 도,두 개가 젖혀지면 개,세개가 젖혀지면 걸,네 개가 젖혀지면 윷,네 개가 엎어지면 모자고 하는데,말판에서 도는 한 밭,걸은 세 밭,모는 다섯밭을 앞으로 나간다.말은 두 개 이상이 겹쳐서 앞으로 나갈 수도 있으며 ,도중에 상대편의 말을 잡을 수도 있다.그리고 윷이나 모가 났을 때와 상대편 말을 잡았을 때는 한 사람이 계속해서 윷을 놀 수 있다.
掷骰子的时候,如果有一个是圆木截面朝上的话就是“叨”(1分),两个截面朝上的话就是“盖”(2分),三个朝上的话就是“格尔”(3分),四个朝上的话就是“尤茨”,如果四个都翻过去那就是“冒”。在棋盘上,“叨”是走一步,“盖”是走两步,“格尔”是走三步,“尤茨”是走四步。如果有两个以上的棋子走到同一格里,还可以继续走,在途中也可以拦住别人的棋子。而且出现“尤茨”或者“冒”的时候,别人的棋子停止前进,你的还可以投掷一次。

 

相关词汇:
말:棋子
쪼개다:劈开,掰开,切开
콩:豆子
조각:碎片

上一条:   被遗失的韩国端午节传统习俗—菖蒲汤 下一条:   清明节我们都要做什么—习俗篇