朝鲜族移民史之最初的朝鲜族人 - 石头会说话韩语培训-漫步韩国



朝鲜族移民史之最初的朝鲜族人


 

돈화 교외의 조선이주민
敦化郊外的朝鲜族

 

 

조선이주민 악사(1905년)
朝鲜族乐师(1905年)

 

 

남만지역 조선이주민
南满地区的朝鲜族(1930年代)

 

 

할빈 조선이주민(1905)
哈尔滨朝鲜族移民(1905)

 

 

흑룡강성 성소재지 할빈은 송화강기슭에 자리잡고 있다.19세기말과 20세기초에 러시아인들이 중동철도를 건설하면서 이 도시가 생겼다.1904년에 완공된 이 철도는 씨비리 바이깔호의 동쪽 지점에서 시작하는 씨비리 횡단철도를 동해에 면해있는 러시아 항구인 울라지보스또크와 이어주었다.할빈은 일로전쟁시기 동북에서의 러시아 군사작전기지였다.전쟁이 끝날무렵 일시적으로 중국과 일본이 공동 관리했다.1917년 러시아혁명뒤 러시아인의 피난처가 되였으며 한때는 쏘련밖의 도시가운데 러시아 러시아인이 가장 많이 거주하는 곳이였다.일본이 만주국을 지배하던 시기에 할빈은 빈강이란 이름으로 알려져있었다.
哈尔滨作为黑龙江省省会,位于松花江沿岸。19世纪末,20世纪初,这座城市在俄罗斯人建造中东铁道的过程中诞生了。于1904年完工的这条铁道将以西伯利亚贝加尔湖东侧为起点的西伯利亚铁路与直面东海的俄罗斯港口符拉迪沃斯托克连在一起。哈尔滨是日俄战争时期俄罗斯在东北的军事作战基地。战争结束时,哈尔滨暂时由中国与日本共同管理。1917年,俄罗斯革命爆发后哈尔滨成为了俄罗斯人的避难所,在这一时期哈尔滨是除苏联之外的各城市中俄罗斯人最多的城市。日本统治满洲国的时期,哈尔滨曾被称之为滨江。

 

 

동북에 이주하여 귀화입적한 조선이주민의 아이들은 중국복장을 입었다.
移居东北,并规划入籍的朝鲜族儿童穿上了汉族服装。

 

 

러시아 조선민족 월경자,러시아 복장을 입은 모습을 보이고 있다.
俄罗斯朝鲜族越境者,照片里穿的是俄罗斯服装。

 

 

러시아를 비롯한 독립국가연합에 살고 있는 한국인 교포를 통틀어 고려인이라고 부른다.소비에트 연방 내의 고려인 이주로,1926년에 고안되어, 1930년에서 1937년까지 소련에 의해 시행된 첫 번째 민족 이주 정책이었다.1937년 10월, 소련 극동 지방에 사는 거의 모든 조선민족(171,781 명)이 중앙아시아의 척박한 지역으로 강제로 이주되었다.
到现在俄罗斯和苏联解体以后的独立国家把朝鲜民族称之为高丽人。苏联政府从1926年开始研究朝鲜民族移居政策,1930开始到1937年为止强制遣送朝鲜民族到中亚地区。到了1937年10月,原先居住在苏联东部的所有朝鲜民族171,781人强制遣送到了贫瘠的中亚地区。

 

 

두만강을 건너 훈춘 량수천자에 이민하고있는 조선인
横渡图们江向珲春凉水泉子移居的朝鲜族。


 

량수천자(량수)는 현성 훈춘에서 31.5킬로메터 떨어져있고 광서년초에 툰을 설치하였다.민국시기에는 춘방향이라 불렸는데 1947년에 량수촌으로 개칭하였다.
凉水泉子(凉水)距县城珲春31.5公里。光绪初年设立了屯,民国时期将其称之为春芳乡,1947年改称为凉水村。

 

 

두만강 로과나루터에서 조선이주민들이 쪽배를 타고 연변으로 이주하고있다.
朝鲜族在图们江芦果渡口乘船向延边移居

 

 

로과는 화룡진 동남부,두만강상류 북쪽기슭에 위치,현성과 57킬로메터 떨어진 변방산구지역이다.봉금령이 해제된후 청나라에서 지명을 등록할 때 당지 백성들이 부르는대로 마을이름을 늪골이라 하여 가장 근사한 발음을 중국글로 쓴다는 것이 “로과”로 적혔다.
芦果渡口位于和龙东南部,图们江上游北岸,是距县城57公里的边防山区。封禁令解除后,清政府在登记地名时按照当地老百姓的叫法做了记录。当地老百姓成此地为“Neup gol”,而与其最为相近的汉语读音即为“芦果”,故将此地地名记作“芦果”。

 

 

연변으로 이주하는 조선이주민의 모습
向延边迁徙的朝鲜族

 

 

19세기 60년대 조선 북부의 기황으로 인해 연변으로 첫 발자국을 뗀 조선이주민은 20세기초 한일합병과 더불어 동북이주의 첫번째 고봉시기를 맞이하였다.
19世纪60年代,朝鲜北部的饥荒令无数朝鲜族迈向了向延边迁徙的第一步。20世纪初,随着韩日合并,朝鲜族向中国东北的迁徙逐步达到了高潮。
上一条:   日本需求剧增 韩西瓜价格暴涨 下一条:   庆祝端午 韩国仁川机场推出传统文化体验活动